Адрес для входа в РФ: toffler.xyz
Лирическая песня на испанском
Романтичная песенка, очень популярная в Латинской Америке: ее нередко исполняют во время различных застолий и свадеб.
Написал эту песенку колумбиец Jaime Rincón Parra, исполняла ее колумбийская группа Las Hermanitas Calle (Сестрички Калле).
Текст там любопытный, вот перевод.
Я нашла его в кантине,
Я потеряла его в кантине.
Сегодня я хожу по кантинам
В поисках неблагодарного, который меня бросил.
Если ты меня не любишь, я порежу тебе лицо
Бритвой для бритья.
В день свадьбы я заколю тебя.
Я вырву тебе пупок и убью твою мать.
Я найду его пьяным.
Пьяным и лежащим на перроне,
Пьяным и совершенно без сознания.
В полуметре от граммофона, плачущим от всеобщего презрения
Если ты меня не любишь, я порежу тебе лицо
Бритвой для бритья
В день свадьбы я заколю тебя,
Вырву пупок и убью твою мать.
А если ты меня полюбишь, я побрею тебе лицо
Бритвой для бритья.
Отпущу тебя в пятницу в кантин
А потом принесу обратно
Помните, в 90-х было популярно всякое бразильско-аргентинское "мыло"?
Там похожих сюжетов было море.
Сплошное Кармен в энной степени.
Підманули Галю, забрали з собою...

Ног
У мене чорні брови, у мене карі очі
I зверху я красіва, і знизу — нічєво
Якщо мене не любиш, якщо не приласкаєш
То йди собі в садочок, нажрися черв'ячків
Право на государственную службу имеют совершеннолетние граждане Украины, владеющие государственным языком на уровне, определенном Национальной комиссией по стандартам государственного языка.
‐-----------
А что правда есть такое требование? В Америке другой подход, как сказал мне один чиновник государства США, я не учитель второго класса, чтобы за орфографией следить.
Піду собі в садочок, наїмся чурвачків это очень даже архетипично.
Сложно сказать, где он был бы уместен, кроме как на раша тв в их любимом стереотипном образе "тупого весёлого хохла" (ну, или хохлухи).
Собственно, когда его оттуда выперли, он сразу и закончился.
Азаров пытался на своем кривом украинском толкать серьезные речи в серьезных местах. Будучи чиновником государства Украины, одно из требований к которым - безукоризненное владение государственным языком.
Данилко (как и Подеревьянский, как и Чепинога, и многие другие авторы) пишут тексты юмористические. Один из распространенных вариантов которых - использование суржика.
Ровно как и в русском языке в просторечье и в художественной литературе вполне допустимо коверканье правильного языка.
Важен контекст.
Это как мат. Есть случаи, когда он допустим, и есть случаи, когда он не уместен.
Эту писеньку спивалы в украинских сёлах ещё при советской власти. Нех тут азаровых приплетать.
Пойдет! Главное - это желание говорить и писать по-украински!
вострой бритвой для бритья,
потому как нету в доме
у нас геля для бритья!
Ой-ё, нет ни капли
у нас геля для бритья!
(Колумбийская народная частушка)
вострой бритвой для бритья,
потому что уши вянуть
От егоного нытья
Мама, я его убил. Курок сейчас спустил,
Свой пистолет, направив в лоб его.
Мама, жизнь лишь началась,
И я теперь оставлю это всё.
Мама! Ты прости... — я не желал твой плач!
И если не вернусь к тебе до завтра,
То живи, как живёшь — всё ничего уже не значит.
там ещё Curse of Millhaven великолепна, да и Stagger Lee тоже....
Ага.
Жизнь просадил свою в стакан
В притоне молодость сгубил
И выбраться уж нету сил
И глазами так "уууух"!
А я думал, что это весёлая песня о любви!
Практически "Миленький ты мой", но с неожиданной концовкой
Там в клипе и невеста есть)
А еще классика - первый свадебный танец под “Nothing compares to you”
"Люсія, моя люба, я йду в останню путь
Коли я вріжу дуба, мене ти не забудь
Кохаю тебе, мила, хоч я напився вщерть
Життя нас розлучило, та не розлучить смерть"
«В этой песне поется о прекрасной итальянской девушке. Однажды её возлюбленный уплыл в море и не вернулся. Она долго плакала, потом сняла с себя все и вошла в бурное море. И сия пучина поглотила её в один момент. В общем, все умерли» ©
— А какой смысл? Сплошное "Ай лав ю"
— Да? Один мой хороший знакомый, владеющий зарубежным языком, говорит, что не всё у них так безобидно. Кроме любви они поют и про власть денег, и, извиняюсь, про секс... Наш контингент может не так это понять!
— Да? А что тут понимать? Без языка-то не поймешь.
— Да! Язык у нас, слава богу, в объёме школьной программы...