В поисках золотого ключика
27.02.2026 13:00
1866
Комментарии (65)
Вот такого Буратино я бы посмотрел с большим удовольствием!
Войдите, чтобы оставить комментарий.
Может, чуство новизны притупилось. ИИ штуки не удивляют и не очень радуют. Хотя, если задумка прикольная, то улыбает. Как в свое время северокорейский Гарри Поттер. Который технически уже не очень смотрится, но по-прежнему забавен.
Я вообще их не смотрю и терпеть не могу,
у нас уже реклама ИИ идет - повбиваб бы
хотя надо отметить и без ИИ все эти ТикТок и пр. дебилизаторы - в основном тупое и примитивное, редко когда что то оригинальное и интересное попадется.
у нас уже реклама ИИ идет - повбиваб бы
хотя надо отметить и без ИИ все эти ТикТок и пр. дебилизаторы - в основном тупое и примитивное, редко когда что то оригинальное и интересное попадется.
Парадокс, но даже Электроник говорил: "Не надо ИИ". Не послушали..
А мне в детстве Мальвина нравилась из совкового фильма..
Правда я тогда не знал, почему она с голубыми волосами..
Правда я тогда не знал, почему она с голубыми волосами..
Кино-овно! 💩
Был уже лютый трэшак под названием «Новейшие приключения Буратино». Примерно то же самое.
«Новейшие приключения Буратино»
Это с талантливыми-то актерами. А уж если школота начнет ИИ фильмы снимать тысячами, то я боюсь представить что получится. Не исключено, что небольшой процент - это будут хорошие, годные фильмы. Только их еще найти надо будет как иголку в стоге сена.
Не исключено, что небольшой процент - это будут хорошие, годные фильмы. Только их еще найти надо будет как иголку в стоге сена.
ничего вообще не поменяется?!
Еще были новейшие Бременские. Абдулов снимал. Трэшак получился
Вот такого Буратино я бы посмотрел с большим удовольствием!
Ну вы, блин, даете! Смотреть такой слоп можно только после того, как пересмотрены Тарковский, Феллини, Куросава, Бергман, В. Аллен, О. Уэллс, Трюффо, Кубрик, Хичкок, Нолан и многие другие мастера кино.
Не портите себе вкус )
Не портите себе вкус )
Ну вы, блин, даете!
Не портите себе вкус )
Не портите себе вкус )
Так-то оно так. Если уж по правде. Но ведь так хочется (мне) почувствовать себя эстетом с оттопыренным мизинцем. Разбираться хочется.
Вы бы еще предложили хлопнуть пивка Балтика 9 "крепкое вишнёвое" ценителю вин, чувствующему оттенок темных ягод, немного дуба и прелой земли.
Вы бы еще предложили хлопнуть пивка Балтика 9 "крепкое вишнёвое" ценителю вин, чувствующему оттенок темных ягод, немного дуба и прелой земли.
Но ведь так хочется (мне) почувствовать себя эстетом с оттопыренным мизинцем. Разбираться хочется.
Хлопнем по рюмашке водовки,
По такому поводу нет ничего лучше водки.
Вот это правильно! Проводим зиму. И уже весна совсем скоро.
🥂
#ябпосмотрел тоже. Походу собирается клуб любителей ИИ видео 😄
Теперь мы знаем ответ на вопрос Мечтают ли андроиды об электроовцах? 😄
© AndroidТеперь мы знаем ответ на вопрос Мечтают ли андроиды об электроовцах? 😄
Смотреть такой слоп можно только после того, как пересмотрены Тарковский, Феллини, Куросава, Бергман, В. Аллен, О. Уэллс, Трюффо, Кубрик, Хичкок, Нолан
Но ведь так хочется (мне) почувствовать себя эстетом с оттопыренным мизинцем. Разбираться хочется.
Зато студжис настоящие, правда какие-то перетертые с сахаром. Вот совсем настоящие:
Просто отлично.
Не знаю, я не отношусь с предупреждением к любому ИИ творчеству, но вот такое не особо нравится.
Любое ИИ- творчество это штамп на штампе. Оно вторично по определению. Даже не вторично, а шестнадцатерично.
Любое искусство двоично. Нравится или нет.
Любое ИИ- творчество это штамп на штампе. Оно вторично по определению. Даже не вторично, а шестнадцатерично.
Что касается музыкального "творчества" AI, то легко слышно со второго такта. Но недавно попался AI-кавер по мотивам творчества Тилля, и, каюсь, прослушал два раза подряд. )
Теплого лмапового звука не хватает ?)) шучу-шучу
Еще любопытно было бы послушать AI кавер раммштайнов на рояле, в стиле классической музыки типа Рахманинова.
Серьезно? Вы в курсе, что 99% фильмов, которые вы сегодня смотрите, сняты на фоне зеленого экрана?
Серьезно? Вы в курсе, что 99% фильмов, которые вы сегодня смотрите, сняты на фоне зеленого экрана?
Одно дело использовать ИИ, зеленый экран и всё остальное как инструмент. Свой сценарий, свои герои, свои актеры в любом виде и т.д. А другое- когда ИИ лепит из уже существующего аппликации и вам это дают как "творчество".
типа Рахманинова
и вам это дают как "творчество"
«Ремесло — это повторение известных приёмов ради практического результата, а творчество — поиск нового ради самой возможности открыть неизведанное».
С другой стороны, пользуясь ИИ можно слепить, например, ещё пяток продолжений Форсажа.
Если актёры согласятся недорого продать аватары 😄
Если актёры согласятся недорого продать аватары 😄
Да, и перенести действие в другое время. Пусть на лошадях (с впрыском закиси азота) гоняют. Или на футуристических хреновинах как в "Скрытой угрозе". Для разнообразия.
А другое- когда ИИ лепит из уже существующего аппликации и вам это дают как "творчество".
К слову, в мультфильмах тоже актеры не снимаются, но творчеством при этом считаются.
И кстати, слова "искусство" и "искусственный" - однокоренные. Также - art / artificial (англ.), Kunst / künstlich (нем.)
Чтобы получить подобный ролик, нужно тренировать ИИ и кропотливо прописывать промпт. Это делают люди. Это не ИИ сам себе дал команду что делать и куда это выкладывать.
К слову, в мультфильмах тоже актеры не снимаются, но творчеством при этом считаются.
Любое ИИ- творчество это штамп на штампе. Оно вторично по определению. Даже не вторично, а шестнадцатерично.
Зрители желают смотреть кино, которое их цепляет. А двоично оно или троично - им совершенно все равно!
Зрители желают смотреть кино, которое их цепляет.
Согласен. Ну так покажите, где кино-то? Уже который год одно и то же.
а творчество — поиск нового ради самой возможности открыть неизведанное».
"Personal Jesus". Но там смешаны блюз, технопоп, какие-то сэмплы напоминают Kraftwerk. Это как будто из известных ингридиентов приготовлено вкуснейшее блюдо.
А. Толстой плагиатил книгу Коллоди, а не фильмы "Миссия невыполнима".
Плагиатил? Это был честный фанфик!
Как сокровище мировой поэзии "Фархад и Ширин" - фанфик на "Хосров и Ширин".
Я бы плагиатом назвал бы разве что "Волшебник Изумрудного Города" - особо смешно, как Волков, передравший Волшебника Оз буквально 1:1, любил поливать Баума грязью.
з.ы. Кстати, наш украинский "Незнайка" - это фанфик на российское "Царство малюток", которое в свою очередь фанфик на канадских "Брауни"
Как сокровище мировой поэзии "Фархад и Ширин" - фанфик на "Хосров и Ширин".
Я бы плагиатом назвал бы разве что "Волшебник Изумрудного Города" - особо смешно, как Волков, передравший Волшебника Оз буквально 1:1, любил поливать Баума грязью.
з.ы. Кстати, наш украинский "Незнайка" - это фанфик на российское "Царство малюток", которое в свою очередь фанфик на канадских "Брауни"
Плагиатил? Это был честный фанфик!
Кстати, наш украинский "Незнайка" - это фанфик на российское "Царство малюток", которое в свою очередь фанфик на канадских "Брауни"
Тексты совершенно разного уровня.
Пиноккио - про как стать человеком, Буратино - про как разбогатететь и не напрячься.
А Незнайка - ну не без плагиата. Дурацкий остров - чистая калька с острова удовольствий Пиноккио. А так - мурзилки-незнайки пользовались, насколько я понимаю, целой толпой авторов.
Это ты давно Буратино не читал. И Пиноккио Коллоди. Тексты совершенно разного уровня. У Толстого на сцене его театра были милиционеры и трамваи. Уже смешно.
Лагин тоже не плагиатил - тут тоже по сути фанфик. Там не только "медный кувшин", но и 1001 ночь (или можно сказать, что Гатри сплагиатил именно её), из общего только идея и комедийные ситуации с "реликт эпохи не понимает современных реалий". Кстати, "Пришельцы" с Жаном Рено тоже об этом.
Ничто из того что ты упомянул, не является плагиатом, даже близко. А вот упомянутый мною Волков - это стопроцентный плагиат, когда чужое произведение с минорными правками издаётся под своим именем.
Лагин тоже не плагиатил - тут тоже по сути фанфик.
Из слабого тумана, который висел над дальней частью площади, выдвигался караван высоких серых животных с длинными, изящно изогнутыми шеями и жеманной походкой. Даже г-жа Рапкин не могла не признать в них верблюдов.
— Какого черта нужно каравану верблюдов на Викентьевой площади?! — сказал Гораций с внезапным испугом, в котором не мог себе дать отчета.
— Скорее всего, это из цирка Барнума, сударь, — говорила хозяйка. — Я слышала, что в этом году опять будут представления в Олимпии.
— Ну, конечно! — воскликнул Гораций с явным облегчением. — Здесь им по пути от Доков… по крайней мере, все в ту же сторону. Или же, вероятно, на той дороге ремонт. Значит… они повернут налево, за угол. Посмотрите, при них арабские погонщики. Удивительно, как эти люди правят ими!
— Мне кажется, сударь, — сказала г-жа Рапкин, — что они идут к нам; они как будто останавливаются у подъезда.
— Не говорите такой дьявольской… Прошу прощения, г-жа Рапкин, но почему же?.. Господи, верблюды Барнума и Белея должны свернуть с дороги, чтобы зайти ко мне? Ведь, знаете, это смешно! — сказал Гораций в бешенстве.
— Это, может быть, и смешно, сударь, — возразила она, — но они все легли на землю против нашей двери, как видите, и их негры делают вам знаки, чтобы вы вышли поговорить с ними.
Так оно и было. Один за другим верблюды — очевидно, самые чистокровные — подогнули ноги, точно складные скамейки, и улеглись в ряд по знаку своих вожатых, которые теперь обратились с глубокими поклонами к окну, где стоял Вентимор.
— Кажется, мне лучше сойти вниз и узнать, что им нужно, — сказал он с несколько болезненной улыбкой. — Может быть, они не нашли дороги к Олимпии…
«Хочу только надеяться, что здесь не заметан Факраш, — думал он, спускаясь по лестнице. — Но он явился бы сам… во всяком случае, не стал бы посылать мне вестей на таком количестве верблюдов!»
Как только Вентимор появился па пороге, все проводники бросились ниц, своими плоскими черными носами уткнувшись прямо в камни.
— Ради Бога, встаньте! — сказал Гораций сердито. — Это не Гаммерсмит. Поверните налево, к Вокзальному Мосту, и спросите полицейского, где ближайший путь к Олимпии.
— Не гневайся на рабов твоих! — сказал главный погонщик на превосходном английском языке. — Мы здесь по повелению Факраша-эль-Аамаша, нашего господина, которому мы обязаны повиноваться. Мы привезли тебе все это в дар.
— Привет вашему господину, — сказал Гораций сквозь зубы, — и скажите ему, что лондонскому архитектору верблюды не могут пригодиться. Скажите, что я весьма благодарен, но принужден отказаться от них.
— О, высокородный господин, — объяснил погонщик, — верблюды не дар, но они навьючены дарами. Так как мы не смеем ослушаться приказа нашего господина, то дозволь внести в твое жилище эти ничтожные знаки его благоволения и отбыть с миром.
Гораций и не заметил, что на всех верблюдах были тяжелые вьюки, теперь снимаемые погонщиками.
— О, если это необходимо! — сказал он не слишком-то любезно. — Только, пожалуйста, поторопитесь: вот уже собирается толпа, и я не хочу, чтобы сюда пришла полиция.
Он вернулся в комнаты, где застал г-жу Рапкин, остолбеневшую от изумления.
— Все… все в порядке, — сказал он. — Я забыл… Это только несколько восточных вещей оттуда же, откуда и медный кувшин, знаете. Они присланы мне… на осмотр.
— Уж как-то чудно посылать товары на дом на верблюдах, сударь, не правда ли? — сказала г-жа Рапкин.
— Вовсе не чудно, — сказал Гораций. — Это очень предприимчивая фирма, которая придумала такой способ рекламы.
Один за другим, вереницей, входили смуглолицые погонщики; каждый складывал свой груз на пол с каким-то гортанным восклицанием и удалялся, пятясь, пока гостиная не была завалена горами мешков, тюков и ящиков, после чего явился главный погонщик и сообщил, что по числу подарки уже все.
«Интересно знать, сколько ждет себе на чай этот парень, — думал Гораций, — одного золотого как-то мало, но это все, что я могу. Попробую дать».
Но надсмотрщик отказался от всякого вознаграждения с благодарным достоинством. Когда же Гораций проводил его до ворот, то застал у ограды полицейского.
— Знаете, это не годится, — говорил полицейский. — Верблюды загородили всю улицу… Пусть проходят, а то я обязан…
— Да ладно уж, служивый, — сказал Горации, всовывая ему в руку тот золотой, от которого отказался погонщик, — они сейчас двинутся дальше. Они привезли мне несколько подарков от… от одного приятеля с Востока.
Тем временем проводники влезли на ставших на колени верблюдов, которые затем поднялись вместе с ними, двинулись по площади и, колыхаясь на ходу, скоро оставили за собой толпу, которая тупо таращилась на караван, пока верблюд за верблюдом исчезли в тумане.
— Я бы рад иметь таких знакомых, — сказал полицейский. — Ваш приятель, видно, из тароватых, не так ли?
— Очень! — сказал Гораций с яростью и вернулся к себе в комнату, откуда г-жа Рапкин уже ушла.
Его руки тряслись, но не от радости, когда он развязывал мешки и тюки и открывал ящики чужеземного вида, при взгляде на содержимое которых у него занялся дух.
В тюках оказались ковры и ткани, которые он определил по внешнему виду, как баснословно древние и выше всякой цены; в мешках заключались золотые кувшины и посуда чужеземной работы и невероятных размеров, ящики были полны драгоценных камней: нитей молочно-розоватого жемчуга величиной со среднюю луковицу, снизок нешлифованных рубинов и изумрудов, самые мелкие из которых едва поместились бы в обыкновенную коробку для воротников; и бриллиантов, грубо ограненных и отшлифованных, каждый величиной с кокосовый орех, в центре которых искрилось прозрачное призматическое сияние.
— Какого черта нужно каравану верблюдов на Викентьевой площади?! — сказал Гораций с внезапным испугом, в котором не мог себе дать отчета.
— Скорее всего, это из цирка Барнума, сударь, — говорила хозяйка. — Я слышала, что в этом году опять будут представления в Олимпии.
— Ну, конечно! — воскликнул Гораций с явным облегчением. — Здесь им по пути от Доков… по крайней мере, все в ту же сторону. Или же, вероятно, на той дороге ремонт. Значит… они повернут налево, за угол. Посмотрите, при них арабские погонщики. Удивительно, как эти люди правят ими!
— Мне кажется, сударь, — сказала г-жа Рапкин, — что они идут к нам; они как будто останавливаются у подъезда.
— Не говорите такой дьявольской… Прошу прощения, г-жа Рапкин, но почему же?.. Господи, верблюды Барнума и Белея должны свернуть с дороги, чтобы зайти ко мне? Ведь, знаете, это смешно! — сказал Гораций в бешенстве.
— Это, может быть, и смешно, сударь, — возразила она, — но они все легли на землю против нашей двери, как видите, и их негры делают вам знаки, чтобы вы вышли поговорить с ними.
Так оно и было. Один за другим верблюды — очевидно, самые чистокровные — подогнули ноги, точно складные скамейки, и улеглись в ряд по знаку своих вожатых, которые теперь обратились с глубокими поклонами к окну, где стоял Вентимор.
— Кажется, мне лучше сойти вниз и узнать, что им нужно, — сказал он с несколько болезненной улыбкой. — Может быть, они не нашли дороги к Олимпии…
«Хочу только надеяться, что здесь не заметан Факраш, — думал он, спускаясь по лестнице. — Но он явился бы сам… во всяком случае, не стал бы посылать мне вестей на таком количестве верблюдов!»
Как только Вентимор появился па пороге, все проводники бросились ниц, своими плоскими черными носами уткнувшись прямо в камни.
— Ради Бога, встаньте! — сказал Гораций сердито. — Это не Гаммерсмит. Поверните налево, к Вокзальному Мосту, и спросите полицейского, где ближайший путь к Олимпии.
— Не гневайся на рабов твоих! — сказал главный погонщик на превосходном английском языке. — Мы здесь по повелению Факраша-эль-Аамаша, нашего господина, которому мы обязаны повиноваться. Мы привезли тебе все это в дар.
— Привет вашему господину, — сказал Гораций сквозь зубы, — и скажите ему, что лондонскому архитектору верблюды не могут пригодиться. Скажите, что я весьма благодарен, но принужден отказаться от них.
— О, высокородный господин, — объяснил погонщик, — верблюды не дар, но они навьючены дарами. Так как мы не смеем ослушаться приказа нашего господина, то дозволь внести в твое жилище эти ничтожные знаки его благоволения и отбыть с миром.
Гораций и не заметил, что на всех верблюдах были тяжелые вьюки, теперь снимаемые погонщиками.
— О, если это необходимо! — сказал он не слишком-то любезно. — Только, пожалуйста, поторопитесь: вот уже собирается толпа, и я не хочу, чтобы сюда пришла полиция.
Он вернулся в комнаты, где застал г-жу Рапкин, остолбеневшую от изумления.
— Все… все в порядке, — сказал он. — Я забыл… Это только несколько восточных вещей оттуда же, откуда и медный кувшин, знаете. Они присланы мне… на осмотр.
— Уж как-то чудно посылать товары на дом на верблюдах, сударь, не правда ли? — сказала г-жа Рапкин.
— Вовсе не чудно, — сказал Гораций. — Это очень предприимчивая фирма, которая придумала такой способ рекламы.
Один за другим, вереницей, входили смуглолицые погонщики; каждый складывал свой груз на пол с каким-то гортанным восклицанием и удалялся, пятясь, пока гостиная не была завалена горами мешков, тюков и ящиков, после чего явился главный погонщик и сообщил, что по числу подарки уже все.
«Интересно знать, сколько ждет себе на чай этот парень, — думал Гораций, — одного золотого как-то мало, но это все, что я могу. Попробую дать».
Но надсмотрщик отказался от всякого вознаграждения с благодарным достоинством. Когда же Гораций проводил его до ворот, то застал у ограды полицейского.
— Знаете, это не годится, — говорил полицейский. — Верблюды загородили всю улицу… Пусть проходят, а то я обязан…
— Да ладно уж, служивый, — сказал Горации, всовывая ему в руку тот золотой, от которого отказался погонщик, — они сейчас двинутся дальше. Они привезли мне несколько подарков от… от одного приятеля с Востока.
Тем временем проводники влезли на ставших на колени верблюдов, которые затем поднялись вместе с ними, двинулись по площади и, колыхаясь на ходу, скоро оставили за собой толпу, которая тупо таращилась на караван, пока верблюд за верблюдом исчезли в тумане.
— Я бы рад иметь таких знакомых, — сказал полицейский. — Ваш приятель, видно, из тароватых, не так ли?
— Очень! — сказал Гораций с яростью и вернулся к себе в комнату, откуда г-жа Рапкин уже ушла.
Его руки тряслись, но не от радости, когда он развязывал мешки и тюки и открывал ящики чужеземного вида, при взгляде на содержимое которых у него занялся дух.
В тюках оказались ковры и ткани, которые он определил по внешнему виду, как баснословно древние и выше всякой цены; в мешках заключались золотые кувшины и посуда чужеземной работы и невероятных размеров, ящики были полны драгоценных камней: нитей молочно-розоватого жемчуга величиной со среднюю луковицу, снизок нешлифованных рубинов и изумрудов, самые мелкие из которых едва поместились бы в обыкновенную коробку для воротников; и бриллиантов, грубо ограненных и отшлифованных, каждый величиной с кокосовый орех, в центре которых искрилось прозрачное призматическое сияние.
Лагин:
Зато теперь двор был полон тяжело нагруженных слонов, верблюдов и ослов. В раскрытые ворота продолжали прибывать всё новые и новые караваны. Крики чернокожих погонщиков, одетых в белоснежные бурнусы, сливались с трубными звуками, которые издавали слоны, с воплями верблюдов, с рёвом ослов, с топотом сотен копыт, с мелодичным позвякиванием колокольчиков и бубенцов.
Коротенький, до черноты загорелый человек в богатой шёлковой одежде слез со своего слона, вышел на середину двора, троекратно ударил палочкой из слоновой кости по асфальту мостовой, и из мостовой вдруг забил мощный фонтан. Сейчас же погонщики с кожаными вёдрами в руках озабоченно выстроились в длинную очередь, и вскоре двор заполнился сопеньем, чмоканьем и пофыркиваньем жадно пивших животных.
– Всё это твоё, о Волька! – воскликнул Хоттабыч, стараясь перекричать гам, стоявший за окном. – Прошу тебя, прими благосклонно мой скромный дар.
– Что – всё? – спросил оглушённый шумом Волька.
– Всё. И слоны, и верблюды, и ослы, и всё золото и драгоценности, груженные на них, и люди, состоящие при этих грузах и животных. Всё это твоё!
Коротенький, до черноты загорелый человек в богатой шёлковой одежде слез со своего слона, вышел на середину двора, троекратно ударил палочкой из слоновой кости по асфальту мостовой, и из мостовой вдруг забил мощный фонтан. Сейчас же погонщики с кожаными вёдрами в руках озабоченно выстроились в длинную очередь, и вскоре двор заполнился сопеньем, чмоканьем и пофыркиваньем жадно пивших животных.
– Всё это твоё, о Волька! – воскликнул Хоттабыч, стараясь перекричать гам, стоявший за окном. – Прошу тебя, прими благосклонно мой скромный дар.
– Что – всё? – спросил оглушённый шумом Волька.
– Всё. И слоны, и верблюды, и ослы, и всё золото и драгоценности, груженные на них, и люди, состоящие при этих грузах и животных. Всё это твоё!
Syney Sweedney, Back Jlack, Cenniffer Joolidge, Reanu Keeves, Prad Bitt, Cim Jarrey.
и пыльные музыри
Syney Sweedney
Лег на провода…"
Сидни, Сидни Свиньи
"Сидни, Сидни Свини
Лег на провода…"
Лег на провода…"
Choo-choo train chuggin' down the track
Gotta travel on, never comin' back
Ooh-ooh, got a one-way ticket to the blues (ooh-ooh)
Bye-bye, love, my baby's leavin' me…
Gotta travel on, never comin' back
Ooh-ooh, got a one-way ticket to the blues (ooh-ooh)
Bye-bye, love, my baby's leavin' me…
Released: 1961
Album: Neil Sedaka Sings Little Devil and His Other Hits
a song written by Jack Keller and Hank Hunter.
No shit, Sherlock!
конечно намекает.
я считаю, это прогресс -- до этого в основном цитаты из Ленина были.
Евва Стоунед уж больно на Рарго Мобби похожа.
Теги
Информация
Что ещё почитать
Декстер: Воскрешение
13.10.2025
50
Обзор бюджетного смартфона Cubot X100
22.10.2025
16
Что случилось осенью
19.01.2026
57