Машинный перевод от Microsoft
28.10.2016 17:44
11234
Комментарии (7)
Ну вот, а еще говорят, что программные переводчики от Microsoft недостаточно интеллектуальны. Вот подтверждение того, что они переводят очень грамотно!
Заходим по адресу https://support.microsoft.com/ru-ru/kb/2616127
В начале пишут.
Ну и дальше - вполне грамотный, хотя и слегка эмоциональный перевод.
Upd: Они исправили. Но скриншот-то сохранился!
Войдите, чтобы оставить комментарий.
Похоже, "вторая часть марлезонского балета".
Как-то они не очень старались исправлять. Там дальше еще много прекрасного. Включая БДСМ.
"Причина. Эта хуйня возникает, так как подсистема поиска Exchange имеет ограничение поиска префикса жестко 200 000 узлов для поиска одного символа".
"Причина. Эта хуйня возникает, так как подсистема поиска Exchange имеет ограничение поиска префикса жестко 200 000 узлов для поиска одного символа".
Мы на работе успели застать оригинал и поржать. Правда, не успели сохранить в archive.org
Так исправили или подкорректировали?
А то ситуация всех..... ну, вы поняли.. 😄
А то ситуация всех..... ну, вы поняли.. 😄
Community несомненно приложило "руку". 😄
"Symptoms
Consider the following scenario. By default, Exchange Search is enabled for a mailbox database in a Microsoft Exchange Server 2010 environment."
Неискусственный интеллект помогал.
Consider the following scenario. By default, Exchange Search is enabled for a mailbox database in a Microsoft Exchange Server 2010 environment."
Неискусственный интеллект помогал.
Если щелкнуть по фразе, и выбрать IMPROVE TRANSLATION, то узнаем, что машина мат освоила еще не в совершестве, но уже близко.
Теги
Информация
Что ещё почитать
Обзор смартфона iPhone 17 Pro Max
29.10.2025
119
Блокирующие чебуреки трансфигурирующего собора
31.10.2025
80
Времена года
03.11.2025
50

