Адрес для входа в РФ: toffler.xyz
Посмотрел 11, 12 и 13 серии (скачать). Вот они как раз понравились - создатели сериала явно выправились. И Лок к 13-й серии окончательно вышел на первый план, что не может не радовать.
А вот шестиминутный ролик о том, как Лока рисуют на компьютере. Забавно смотрится.
А вот шестиминутный ролик о том, как Лока рисуют на компьютере. Забавно смотрится.

С рецензией тоже был слегка тяжелый случай. Ничего цензурного (за исключением нескольких моментов) об этом фильме я сказать не мог. Но в его создании участвовали несколько людей, которых я весьма уважаю, поэтому долго чесал в затылке, думая о том, что, может, как-то сгладить выражения и как-то высказаться осторожно...
А потом подумал, что не надо заниматься ерундой. Я не критик, я зритель, пишущий для зрителей. Просто высказываю собственное мнение, более ничего. Не оглядываясь ни на кого и ни на что. Кривить душой - а какой в этом тогда смысл? Никакого.
Поэтому просто высказал все, что думал. Как обычно.

Рецензия Диляры Тасбулатовой на "Любовь-морковь" для "Итогов". Цитата:
Однако в вышеозначенной "комедии" (совсем несмешной, надо сказать) решительно непонятно, кому не повезло больше — Куценко в платьицах с оборочками или Орбакайте в унылых мужских костюмах. Думаю, обоим — хотя бы потому, что они не встретили в своей жизни кого-нибудь вроде Сидни Поллака, автора прелестной "Тутси" /Tootsie/ (1982). Отчего их переодевания и попытки внедриться в подсознание противоположного пола выглядят, мягко говоря, довольно жалкими.
На мой взгляд, довольно жалкими выглядят попытки кинокритиков писать рецензии на фильмы, которые они совершенно точно не видели - ну разве что трейлер. Потому что, увы-увы, в этом фильме Куценко не ходит в платьицах с оборочками (за исключением первого эпизода, где персонаж Куценко в черной ночнушке безо всяких оборочек), а Орбакайте не ходит в унылых мужских костюмах. Ну просто совсем. Сюжет у фильма совсем другой, а Диляру обманул трейлер. Ну и биллборды ее обманули, на которых было написано, что это - комедия переодеваний. А это не комедия переодеваний. Тасбулатова понадеялась на трейлер и биллборды, после чего обругала фильм, который не видела.
При чем тут "Тутси" - тем более непонятно, потому что в "Тутси" мужчина выдавал себя за женщину. А в "Любовь-морковь" персонажи фильма меняются душами - жена оказывается в теле мужа, а муж - в теле жены.
Нехорошо как-то получилось у глубокоуважаемой Диляры. Некузяво. И не в первый раз уже.
.jpg)
Зато каждое ерундовое событие обставляют таким пафосом, что хочется плеваться прямо в экран. Ах, Джеку сделали многозначительную татуировку, с ума сойти! Ах, Херли завел машинку - боже ж мой!
Дурдом, короче говоря. Причем из 3-го сезона, как я понял, осталось всего два эпизода? Заканчивать они явно не собираются. Ну, значит, 4-й сезон я смотреть уж точно не буду - ну его нафик...
P.S. Зато в 10-м эпизоде появился Чич Марин. Хоть что-то порадовало. Bartenders never get killed...
Для поклонников прелестного фильма "Назад в будущее" - здоровенное исследование (просто-таки тянет на диссер), в котором рассказывается о различных секретах, тонкостях, хитростях и прочих интересностях этого проекта. Работа проделана просто потрясающая - снимаю шляпу. 91 иллюстрация и 2 видеофрагмента. Я считаю, что это нужно видеть.
В "Кинопарке", как в и других киножурналах, значительную часть содержимого занимают минирецензии на различные новые фильмы, выходящие на DVD. Заметки снабжены оценкой фильма автором рецензии - ну, оно и понятно: посмотрел, отрецензировал, поставил оценку, чтобы зрителям было легче ориентироваться.
Однако в последнем номере случайно проговорившаяся журналистка показала, чего стоят все эти оценки. И чего стоят все эти рецензии.
Однако в последнем номере случайно проговорившаяся журналистка показала, чего стоят все эти оценки. И чего стоят все эти рецензии.

В "Апокалипсисе" есть одно странное "пасхальное яйцо". Вот в этой лицензионной версии на DVD. Я делал скриншоты для рецензии и прокручивал в замедленной съемке некоторые эпизоды. В сцене на поле с трупами вдруг мелькнуло какое-то яркое пятно. Прокрутил покадрово и офигел! Когда смотришь на скорости - внимания не обращаешь вообще, потому что это только один кадр. Но при воспроизведении покадрово он виден во всей красе. Клянусь, это не хохма, любой может проверить, остановив данный DVD на кадре вот здесь - 01:27:44.
Вот как выглядит один из кадров поблизости (лень искать точно предыдущий кадр):


Вот как выглядит один из кадров поблизости (лень искать точно предыдущий кадр):

А вот эта прелес-с-с-с-сть:

Симпатичный трупачок, да? Порылся в Интернете. Народ на этот кадр уже натыкался. Но версий, кроме как чистый ляп монтажа, ни у кого нет. Видимо, так и есть - просто ляп. Во время просмотра его увидеть практически невозможно.
P.S. Рецензию выложил.
P.S. Рецензию выложил.
Посмотрел "Апокалипсис". Пишу рецензию на завтра. В процессе изучения материалов по созданию фильма наткнулся на роскошную пародию от SNL. Рыдал. Точнее, это не пародия, а нарезка из фильма, снабженная соответствующими субтитрами. Язык - английский. Особенно хорошо идет у тех, кто фильм уже смотрел.
Натыкаюсь на "Озоне" на новый фильм - вот этот. Сначала не верю своим глазам - думаю, что какая-то ошибка или что-то в этом роде. Нет, не ошибка. Это название действительно написано на диске - фильм под ним вышел в российском прокате. Поэтому на "Озоне" не стали править - иначе будут расхождения с базой.
Так вот, вопрос: они уже окончательно охренели - эти недоумки, которые названия фильмов переводят? Ну ладно еще, когда они английского не знают, но уж русский-то язык можно знать хотя бы в пределах пяти классов? Вы посмотрите, что они творят-то:

Так вот, вопрос: они уже окончательно охренели - эти недоумки, которые названия фильмов переводят? Ну ладно еще, когда они английского не знают, но уж русский-то язык можно знать хотя бы в пределах пяти классов? Вы посмотрите, что они творят-то:

Ну ладно еще, когда в русском варианте пишут слово "Трафик" с двумя "ф" и ставят это слово в название фильма, хотя это тоже позорище. Ну ладно пишут "ШулерА" вместо "Шулеры" в названии. Но, извините, "ожЕги" - это уже вообще что-то немыслимое. Им надо было написать до кучи "ожега". "Сихаретныя ожега" нужно было написать этим безграмотным уродам.
Плохие люди выложили 9-ю серию LOST. Вот здесь - http://lost.newsfind.ru/ - одним файлом плюс все предыдущие серии. Ниже - многотомным архивом:
rapidshare.com
http://rapidshare.com/files/17762954/L.S03E09.ru.part1.rar
http://rapidshare.com/files/17765932/L.S03E09.ru.part2.rar
http://rapidshare.com/files/17768931/L.S03E09.ru.part3.rar
http://rapidshare.com/files/17771830/L.S03E09.ru.part4.rar
http://rapidshare.com/files/17771752/L.S03E09.ru.part5.rar
.jpg)
остальные ссылки тут
rapidshare.com
http://rapidshare.com/files/17762954/L.S03E09.ru.part1.rar
http://rapidshare.com/files/17765932/L.S03E09.ru.part2.rar
http://rapidshare.com/files/17768931/L.S03E09.ru.part3.rar
http://rapidshare.com/files/17771830/L.S03E09.ru.part4.rar
http://rapidshare.com/files/17771752/L.S03E09.ru.part5.rar
.jpg)
остальные ссылки тут
Теги
Информация
Что ещё почитать
Костромские романы рейтузных поливоркингов
30.05.2025
110
Расплата 2
19.06.2025
72