Поиск
Теги
Aliexpress 181
BLM 21
Calella 147
exler.ru 319
авто 482
аудио 7
Барселона 111
Беларусь 34
бытовуха 1505
в мире 156
вакцинация 18
велосипед 40
видео 4370
вино 363
война 634
выставки 217
гаджеты 1847
гламурье 23
детишки 46
ебанариум 23
еда 545
ЕС 89
железо 362
животные 239
жулики 248
забавно 2140
здоровье 103
игры 119
Израиль 114
ИИ 78
интересно 391
Интернет 1307
искусство 302
Испания 1255
истории 156
история 9
Италия 8
картинки 626
Каталония 136
кино 1646
Китай 6
книги 230
коронабесие 119
коронавирус 298
коронажизнь 65
кретинизм 322
криминал 1
маньяна 19
маразм 219
Маск 45
медицина 47
мне пишут 49
мои фото 218
Мордор 2910
Москва 20
музыка 924
наука 10
новости 27
о высоком 155
о низком 292
обновление 3167
паноптикум 177
поездки 1094
полезное 7
попы 201
праздники 22
происшествия 139
разное 1532
ребенок 13
реклама 427
связь 18
сериал 165
скандалы 11
скорблю 131
СМИ 2908
софт 984
социалка 187
спорт 139
США 228
СЭКС 44
технологии 185
толерастия 12
Трамп 163
трэш 9
туры 21
Украина 47
фотография 211
Франция 48
шарлатаны 31
шоу 6
экотерроризм 27
Экслер 1085
юмор 22
видео 4370
обновление 3167
Мордор 2910
СМИ 2908
забавно 2140
гаджеты 1847
кино 1646
разное 1532
бытовуха 1505
Интернет 1307
Испания 1255
поездки 1094
Экслер 1085
софт 984
музыка 924
война 634
картинки 626
еда 545
авто 482
реклама 427
интересно 391
вино 363
железо 362
кретинизм 322
exler.ru 319
искусство 302
коронавирус 298
о низком 292
жулики 248
животные 239
книги 230
США 228
маразм 219
мои фото 218
выставки 217
фотография 211
попы 201
социалка 187
технологии 185
Aliexpress 181
паноптикум 177
сериал 165
Трамп 163
в мире 156
истории 156
о высоком 155
Calella 147
происшествия 139
спорт 139
Каталония 136
скорблю 131
коронабесие 119
игры 119
Израиль 114
Барселона 111
здоровье 103
ЕС 89
ИИ 78
коронажизнь 65
мне пишут 49
Франция 48
Украина 47
медицина 47
детишки 46
Маск 45
СЭКС 44
велосипед 40
Беларусь 34
шарлатаны 31
новости 27
экотерроризм 27
ебанариум 23
гламурье 23
юмор 22
праздники 22
туры 21
BLM 21
Москва 20
маньяна 19
вакцинация 18
связь 18
ребенок 13
толерастия 12
скандалы 11
наука 10
история 9
трэш 9
Италия 8
полезное 7
аудио 7
шоу 6
Китай 6
криминал 1
Информация
Что ещё почитать
Спорные займы этанола красоты
01.08.2025
108
Десять процентов
29.09.2025
14
Удивительная миссис Мейзел. Финальный сезон
06.10.2025
21
www.interfax.ru
Хотя сама тема совсем невеселая.
Cобирает вдобавок митинги из Росгвардии и заставляет Путина прятать дворцы. Может легко нарушить авиационную логистику в крупнейшем авиаузле, имени его пугаются, а спецслужбы стирают трусы.
Кого-то, тоже с фамилией на Н, напоминает.
Если Пу изображали ездящим на медведе, но Навального впору изображать ездящим на Пу. Во всяком случае морально переигрывает его уже по полной программе.
Тоже можно прикольное видео снять.
И не важно, кубик в кубе, лостфильм или что еще. Всех переслушал. Отвратительно. Все удовольствие от просмотра теряется. Ладно еще голоса и манера разговора каждого актера не подобраны, так еще и все разговаривают с интонациями мультиварки.
Но вот нормальные студии есть, и даже несколько. Не просто "зачитывают", а честно "отыгрывают" роли своих персонажей – как и принято в хорошем дубляже...
Как раз «одноголосый» перевод отторжения не вызывает, потому Сербин - зачёт.
Я говорю про «двухголосые» переводы, на вкус и на цвет...как говорится, многие вообще не обращают внимания. А меня корежит
Upd. Вот трейлер в их озвучке для more.tv
Те, что уже есть – вы не признаете (причём, не признаете субъективно, а не объективно).
Можем пойти от обратного – приведите лучший, на ваш личный взгляд, перевод. От этого уже и будем плясать. Хотя бы тут вы же точно сможете, вы же не опять просто треплетесь? ?
Раз уж светлячка так и не сподобились продолжить - пусть будет засланец ?
>>>с интонациями мультиварки.
именно. С интонациями дешевой рекламы (которую я в последHий раз по ру-тв в 90-с смотрел)
Для интереса, просто прослушайте то же самое, но в оригинале, сразу поймёте о чем я говорю.
Ну, например, какой-нибудь фильм Китано надо смотреть только в японской озвучке. Сложно передать дубляжом (особенно тем, которым сейчас «дублируют», специально взял в кавычки, все современные студии) всю “ракочущую» прелесть манеры разговора якудза.
Для примера можно послушать советский дубляж Пьера Ришара, Луи де Фюннса, Челентано. Вот где хотя бы старались подбирать голоса и, главное, воспроизводить манеру разговора, подбирать интонации под мимику. Это не идеал, но хотя бы очень близко.
Представьте, с какими интонациями говорили, например, российские бандюки 90-х. Или как вы дублируете Высоцкого в МВИН. Или Леонова в ДУ?
Да, возможно смысл сохранится, но половина удовольствия от фильма - мелодика голосов актеров.
Но это для меня. Я не осуждаю никого, кто смотрит в современной озвучке Casa de papel или Broen или Ne dit à personne или Comrade détective или Staged и т.д. Невозможно на всех языках свободно понимать.
Но мне жаль, что те, кто смотрят в «дубляже» (в многие вообще смотрят или по телевизору или в стримингах, где нельзя выбирать кубик/не кубик и не парятся) теряют в восприятии фильма.
Но это исключительно, ещё раз повторяю, на мой взгляд.
Поэтому тут каждый выбирает сам, конечно.
Но вы же не всегда смотрите в одиночестве, так? И не всегда смотрящие с вами разделяют вашу точку зрения («сложно читать, не вижу, что-то этане происходит пока читаю» - самое распространенное). Поэтому приходится искать компромиссы и искать наименее отвратительный дубляж.
Просто многие искренне не понимают разницы и ориентируются в «дубляже» не на интонации, а на содержание.
Причём раньше зачитывали с интонациями программы Время образца 1981 года, а теперь (последний раз летал Аэрофлотом года два назад) какой-то мужик зачитывает с вот этими новомодными «придыханиями» в конце каждой фразы.
Кстати, мультики, от Шрека до Вверх и тд дублируют на удивление приемлемо. В некоторых местах даже могу сказать хорошо дублируют.
Даже Симпсоны, когда из ещё показывали только на 2х2, были дублированы приемлемо.
Потом слились.
Из частных студий – весьма неплохой дубляж делают LostFilm, Amedia, NewStudio. Плюс те же "авторские" Кубики и Бомбей. Ещё очень кайфный и качественный дубляж у студии Бочарова (но он, в основном, специализируется на французском кино).
Из крупных студий – профессиональный дубляж у Первого, ВГТРК, раньше ещё были СТС и НТВ (но сейчас пропали, или я просто давно не встречал).
Это только то, что сразу вспомнилось – вопреки вашим категорическим утверждениям...
В целом, конечно, "на вкус и цвет". Но выдавать свою личную точку зрения за "непреложную истину" – снобизм чистейшей воды.
P.S. Смотреть изначально только с сабами – так себе вариант, ИМХО. Элементарно пропускаешь половину актёрской игры, режиссёрской и операторской работы. Не говоря уж о том, что внимание рассеивается ещё дополнительно и на чтение текста, пропадает "эффект полного погружения" в события фильма.
Поэтому с сабами только пересматриваю – особо понравившиеся фильмы (которые уже видел в дубляже), чтобы увидеть дополнительные нюансы...
Но мы ведь сейчас о качестве озвучки в целом – будь то закадровый перевод или полный дубляж...
Я запомнил так: "Аль-Аддин"
?
Не знаю, почему, но вот так.
...и куда смотрит Рекорд? 😄
БрянскСевер с Бобом и Шарлоттой видел - единственный теплый момент/мем.
Просто Толоконникову тоже видел и пусть она личное бешенство м переживает индивидуально. Это ж прям цитата из овчаровского "Оно" только на серьезных щщах.
А так - Добра ей, Света, Самореализации, денег по-больше.
Передаем тихую музыку: ... запил сосед - у них на фабрике стачка...
Просто предположения, ничего личного.
Ой б..., щас посмотрел коммерческую успешность у "Shoot 'Em Up (2007)" - в таком же минусе, тоже значит более чем посредственный фильм. ?
Джоли и Бред здесь потрясные, молодые. Музыка красивая. Сюжет простой. Есть несколько шикарных сцен.