Адрес для входа в РФ: toffler.xyz
Называется "Rental Family", снят в Токио японским режиссером. 21 ноября выйдет в кинотеатрах. Я буду смотреть: интересно, что у них получилось. Ну и за Фрейзера болею.
Действие фильма «RENTAL FAMILY» разворачивается в современном Токио. Американский актер (Брендан Фрейзер) пытается найти смысл жизни, пока не попадает на необычную работу: он начинает работать в японском агентстве «проката семьи», играя роли дублеров для незнакомых людей. Погружаясь в мир своих клиентов, он начинает испытывать к ним искренние чувства, которые стирают грань между выступлением и реальностью. Столкнувшись с моральными сложностями своей работы, он вновь обретает цель в жизни, чувство принадлежности и тихую красоту человеческих отношений.
Что-то прям совсем стало нечего смотреть в плане фильмов. И что-то достойное появляется довольно редко, и среди жанров, в основном, преобладают всякие ужастики, которые я практически не смотрю, или депрессивные драмы, которые бывают очень неплохие, но смотреть фильмы такого жанра при том, что сейчас происходит - вот как-то совсем не хочется. А я смотрю на список новых фильмов для просмотра - почти сплошные драмы.
Поэтому просьба. Посоветуйте, плиз, какие-нибудь достойные просмотра комедии, трагикомедии, приключения, боевики (фантастические боевики) или детективы, на которые вы здесь не видели рецензий. И просьба, чтобы это все вышло на экраны не раньше 2022 года, потому что я не вижу смысла писать рецензии на старые фильмы, которые уже все посмотрели.
Буду очень благодарен за рекомендации.
Случайно наткнулся на недавно опубликованную статью в "РБК Life", в которой авторы показали, как выглядят те места, где снимали фильм "Жестокий романс". Оказалось, что география там довольно обширная: панорама Ярославля, улицы Костромы, Соборная гора в Плесе, музей в Москве. Интересно было почитать, я этот фильм пересматривал, наверное, раз пять. Нет, судьба Ларисы меня не особенно трогала, хотя, конечно, было обидно, что ее пристрелили как раз в тот момент, когда она получила такое щедрое предложение от блистательного Мокия Парменовича. Также меня страшно раздражал Карандышев. Но вот Кнуров с Вожеватовым - до чего же хороши! Ну и Паратов - мерзавец, конечно, первостатейный, но до чего хорош. Михалков, собственно, себя же в этой роли и изобразил. Помнится, я как-то лет через пять видел какую-то передачу, куда Михалков привел какого-то мужичка, которого он где-то там обнаружил, и не мог отделаться от мысли, что наблюдаю Паратова, представляющего Робинзона.
Я даже в свое время по поводу этого фильма написал что-то вроде эссе.
Так вот, где снимали.
Та самая ротонда, из которой Лариса наблюдала за Волгой - она находится в Костроме и называется "Беседка Островского". (В Ярославле есть очень похожая.)
Фото: Pukhov K / Shutterstock / FOTODOM
Набережная в Костроме, где Паратов коляску двигал во время дождя.
Фото: Pukhov K / Shutterstock / FOTODOM
Один эпизод с видом на Волгу снимали на Соборной горе в Плесе.
Фото: S.O.E / Shutterstock / FOTODOM
Кладбище, куда Лариса приходит с матерью - это территория Донского монастыря в Москве.
Тот самый знаменитый обед, где Лариса пела напоследок, а Карандышев надрался - снимали в Москве в особняке архитектора Кузнецова. Вот через эту калиточку господа с Ларисой убегали на пароход.
Фото: Портал мэра и правительства Москвы
Ну и дом Огудаловых - это музей-усадьба Л.Н. Толстого в Хамовниках.
Фото: Мобильный репортер / Агентство «Москва»
И это только некоторые локации из статьи, там еще немало всего.
Сделана попытка посмотреть фильм "Дружба" (Friendship). В главных ролях - Тим Робинсон, Пол Радд, Кейт Мара.
Сюжет. Маркетолог Крейг (Тим Робинсон) - странноватый, неуклюжий и несколько нелепый мужчина 43 лет. Живет он в пригороде, и в какой-то момент ему на крыльцо по ошибке положили посылку для другого адресата. Крейг пошел вручать посылку и познакомился с Остином (Пол Радд). У Крейга друзей нет, и Остин ему сразу понравился - тот прям крут: ведет прогноз погоды на местном телевидении, играет в рок-группе, коллекционирует древности и все такое. Остин - человек общительный, и он даже пригласил Крейга к себе в дом на вечеринку с друзьями. На вечеринке Крейг повел себя, как законченный дебил, после чего Остин перестал c ним общаться. Но Крейг сдаваться не собирается, и теперь он будет изо всех сил доставать Остина, пытаясь вернуть его дружбу.
Я выдержал полчаса и сломался. Меня страшно раздражал этот Крейг, и я ничего не мог с собой поделать. Я понимал, что в конце концов этот мудак все-таки достанет Остина до того, что тот снова будет с ним общаться - судя по тому, что я успел увидеть, тот спокойно мог испортить Остину его жизнь. Но зачем мне это вообще смотреть - я так и не понял.
Рейтинг у фильма достаточно высокий, аж 6,9. Критика, в основном, благожелательна.
Елена Фомина из "РБК" написала: "«Дружба» — трагикомедия, которую хочется обнять".
Мне же ее хотелось выкинуть в окно, до того она раздражала.
Кто посмотрел целиком? Как вам, оно того стоило?
Ностальгичная подборочка из боевиков восьмидесятых и девяностых.
19 декабря в кинотеатрах выйдет новый "Аватар: Огонь и пепел" (Avatar: Fire and Ash). Пойду обязательно, причем строго в IMAX.
Предыдущей "Аватар: путь воды" очень понравился, больше трех часов пролетели совершенно незаметно. Кстати, при бюджете в $350 млн он собрал $2,3 миллиарда, показав очень высокий ККУ аж в 6,6.
Мордорские киношники под нужды СЫВЫО приспособили легендарную повесть Гайдара "Тимур и его команда". А и действительно, чего стесняться-то? Всех приспособят, всех. У них скоро и Чебурашка на СЫВЫО пойдет, вот увидите.
Сюжет классической детской повести А. П. Гайдара адаптирован под современность. Семнадцатилетняя школьница Женя приезжает из Санкт-Петербурга в приграничный посёлок Белгородской области, чтобы увидеться со своим братом-добровольцем перед его отбытием в зону проведения СВО. Там она знакомится с местным неформальным лидером с позывным «Тимур» и его командой, состоящей из юных волонтёров. Встреча с “тимуровцами” полностью меняет мировоззрение Жени и помогает определить для себя новые жизненные ориентиры.
При переносе сюжета повести в наши дни создатели фильма постарались показать, что сегодняшние «тимуровцы», молодые ребята – наши современники, готовые действовать. Так, главный герой фильма с позывным «Тимур» говорит в одной из сцен: «У меня отец, он военный медик. В марте 22-го он заходил под Харьков с нашими подразделениями, а потом пропал без вести. Я пытался найти его через интернет, подписался на все возможные телеграм каналы, но это всё было мимо. Я даже пошёл на фронт. Меня, конечно, оттуда быстро вернули. И тогда я понял, что не могу просто сидеть и ничего не делать». (Отсюда.)
Адаптировали, так сказать, под современность. Военный медик заходил под Харьков. А что он там делал-то, под Харьковом?
Очень точно высказалась об этом героиня Елены Цыплаковой: «Дожила я до седьмого десятка, всю жизнь в местной школе учительницей отработала, на пенсию вышла… Я даже подумать не могла, что снова война будет. Ну, да ладно. Тогда победили и сейчас победим».
Да? А ты могла подумать, что это твоя страна нападет на Украину, которая ей ничем и никак не угрожала? Ну, да ладно, действительно.
В общем, интересное, должно быть, будет кинцо. Назидательное.
Люди старшего поколения прекрасно помнят, какое влияние повесть Гайдара оказывала на подростков. Сразу после её публикации в 1940-м году в стране возникло неформальное движение тимуровцев, а после окончания Великой Отечественной войны его численность составляла уже более 3-х миллионов человек. Подростки старались подражать героям легендарной картины.
Ну, посмотрим, как нынешние подростки будут подражать героям этой картины, посмотрим.
Кстати. а Квакина куда дели? Нету Квакина. Видать тоже заходил под Харьков и тоже пропал. Тимуровцы его пытались найти через Интернет, подписались на возможные телеграм-каналы, даже на Pronhub заходили в поисках, отважные следопыты, ан хрен там - нет нигде Квакина. Сгинул.
Нисон - явный мискастинг. Он играет Дребина так, как будто это боевой пенсионер Миллс из какой-нибудь идиотской "Заложницы". В трейлере есть одна забавная хохма, парочка намного менее забавных, две идиотских хохмы с обосравшимся Дребиным и самая дебильная шутка в мире с "минетом", за которую вот прям реально надо убивать, до того это тупо и беспомощно.
Мой прогноз - на 99% получится жуткое барахло.
Экранизации детектива Ричарда Османа "Клуб убийств по четвергам". Каст прям бомбический: Хелен Миррен, Пирс Броснан, Бен Кингсли, Селия Имри, Дэвид Теннант, Джонатан Прайс, Ричард Э. Грант. Выйдет на Netflix 28 августа.
Выглядит интересно, буду смотреть.
Официальный тизер.
Кадр из фильма Мастер / A Working Man
Я хорошо помню, как в Совдепе по-живому резались иностранные фильмы. Оттуда, во-первых, вырезали любую эротику, даже намеки на нее, а, во-вторых, большинство картин обкарнывалось до стандартных 90 минут, и нередко при этом фильмы теряли хоть какую-то связность.
В нынешнем путинском Мордоре из зарубежных картин с корнем выдирают любые упоминания ЛГБТ, Украины и украинцев, а также вымарывают "русскую мафию".
В ТГ "Коммендант кинокрепости" рассказали и показали, как обкорнали недавний фильм "Мастер" / A Working Man.
Русская мафия и Украина «исчезли» из «Мастера» с Джейсоном Стэйтемом.
- Из вступительных титров исчезли упоминания Володимира Артёменко и Евгена Ступки — исполнительных продюсеров фильма «Мастер» (~3 секунды)
- Осматривая труп, герой Стэйтема в оригинале произносит Russians («Русские»). В официальном дубляже Левон говорит: «Чёрт, мафия»
- Во время погони за капитаном братвы показывают, как его машина проезжает мимо стены, на которой нарисовано граффити Ukraine, следом мимо этой стены едет Левон. В российской версии эпизод вырезан (~9 секунд)
- В диалоге с капитаном братвы дубляж игнорирует все обозначения русской мафии. «Воры в законе» — в дубляже «синдикат», «братва» — «братство». Вместо «ты убил воровских солдат» в дубляже «ты убил людей синдиката».
- Вырезан эпизод, во время которого Левон слушает аудиосообщение капитана братвы на русском языке (~20 секунд)
- В диалоге у героя Стэйтема спрашивают о тех, кто за ним охотится. Но вместо «Это русская мафия?» в дубляже звучит просто «Это мафия?»
Встречаются и другие «трудности перевода», с помощью которых национальная идентичность мафии в кино стирается.
Фильм «Мастер» вышел в прокат в марте 2025 года. В России картину выпустили вместе со всем миром (компания Global Film).
Разница между российской версией и оригиналом — от ~32 секунд (вырезанные сцены) до ~2 минут (вероятно, разные вступительные/финальные титры).
Upd: Вот еще читатель прислал:
Сериал "Сопрано". Прокат - Амедиатека.
В оригинале один из членов банды - гей.
Но то - в оригинале.
В нашем переводе остальные члены синдиката в ужасе узнают что гражданина видели в баре! Страшное дело - мужик зашёл в бар!
Дальше - больше. Он - гей - уезжает от жены и детей в другой город. Прелестно. Там ему нравится повар в одной из забегаловок.
Подкат остаётся за кадром, но в кадре остаётся здоровенный синяк. Откуда взялось увечье - нам неведомо, но это факт.
"Амедиатека" почему-то оставила в живых сцену, когда гей дома готовит ужин на двоих - с вином! - а в гости приходит тот самый повар!
Прямо оммаж "Во все тяжкие"!
А в бандитских кругах нарастает напряжение! "Мочить его!" и прочее.
В итоге гей возвращается в родной город, где его до смерти забивают битами, а в анус вставляют на прощание биллиардный кий.
Вот такие вот цветочки.
Вито Спатафоре - сей персонаж. Причём не рядовой мафиози, а капо.
Вот так и живём :)
Хорошо хоть генерал Гоголь пока что уцелел. ;)